0%
 

Деви-упанишада из Атхарва-веды
(Деви Атхарва Шиирша)

 

Одна из 108-ми упанишад канона "Муктика". Этот Гимн Богине принадлежит к упанишадам Атхарва-веды и к группе шактийских упанишад.

1. ом сарве ваи дева девим упа тастхух каси твам махадевити

Ом. Все Боги спросили Богиню: "О Махадеви (Великая Богиня), кто Ты?"

2. са бравит ахам брахма сварупини
маттах пракрыти пуруша атмакам джагат щунйам ча ащунйам ча

Она ответила: "Я - истинная форма Брахмы. Мир, созданный из Пракрити и Пуруши, происходит из Меня. Я - шунья (ничто, небытие) и вне шуньи.

3. ахам ананда ананандау
ахам виджнана авиджнане
ахам брахма абрахмани ведитавйе
ахам панча бхутани апанча бхутани
ахам акхилам джагат

Я - радость и вне радости. Я - сознание и вне сознания. Как Брахман и как неБрахман надлежит Меня познать. Я – пять первоэлементов, и вне этих пяти элементов. Я есть весь мир.

4. ведохам аведохам видйахам авидйахам
аджахам анаджахам адхащ чордхвам ча тирйак чахам

Я - Веды и вне Вед. Я есть чистое знание и иллюзия. Я нерожденная и ненерожденная. Я снизу и сверху, Я вокруг.

5. ахам рудребхир васубхищ чарами ахам адитйаир ута вищва деваих
ахам митра варунав убхау бибхарми ахам индра агни ахам ащвинав убхау

Я передвигаюсь как Рудры и Васу. Я передвигаюсь вокруг как Адитьи и Вишвадевы. Я поддерживаю Митру и Варуну, Индру, Агни и Ашвинов.

6. ахам сомам тваштарам пушанам бхагам дадхами
ахам вишнум уру крамам брахманам ута праджапатим дадхами

Помогаю Соме, Тваштару, Пушане и Бхаге. Помогаю широко шагающему Вишну, а также Брахме и Праджапати.

7. ахам дадхами дравинам хавишмате суправйе йаджаманайа сунвате
ахам раштри сан гамани васунам чикитуши пратхама йаджнийанам
ахам суве питарама асйа мурдхан мама йонир апсвантах самудре
йа евам веда са даивим сампадама апноти

Я при усердном жертвоприношении, предлагающем подношения, дарую богатства. Я и власть, и любовь. Я сотворила Отца этого мира, душу этого мира, наслаждения и богатства. Тот, кто познал Мою йони (лоно), тот познал Меня в водах внутреннего моря и достигает состояния единения со Мною".

8. те дева абруван
намо девйаи махадевйаи щивайаи сататам намах
намах пракрытйаи бхадрайаи нийатаха пранатаха сма там

Боги сказали: "Поклонение Богине, Великой Богине, Дарительнице Благоприятности. Поклонение Пракрити, Удаче, смиренно кланяемся Ей!

9. там агни варнам тапаса джвалантим
ваирочаним карма пхалешу джуштам
дургам девим щаранам пра падйа махе'суран
нащайитрйаи те намах

Предаемся огненноцветной, уничтожительнице тьмы, ослепительно сияющей, наслаждающейся плодами деяний, богине Дурге, убежищу, победительнице асуров!

10. девим вачама джанайанта дева
стам вищва рупах пащаво ваданти
са но мандрешам урджам духана
дхенур вагас манупа сушту таиту

Да будет эта Богиня, пребывающей во всех существах как энергия речи, подобной Камадхену (корове, исполняющей желания), довольна нашим восхвалением и всегда будет с нами.

11. кала ратрим брахма стутам ваишнавим сканда матарам
сарасватим адитим дакша духитарам намамах паванам щивам

Приветствия Богине, как Ночи конца мира, восхваляемой Брахмой, Которая является Энергией Вишну, Матерью Картикейи, Богиней Сарасвати, Адити (матери Богов), дочерью Дакши (Сати), благой спасительницей.

12. маха лакшмйаи ча видмахе
сарва щактйаи ча дхимахи
танно деви прачодайат

Да познаем Махалакшми, да будем созерцать всеобщую Энергию, да вдохновит нас Богиня!

13. адитир хйаджаништа дакша йа духита тава
там дева анва джайанта бхадра амрыта бандхавах

Адити, дочь Дакши, дала рождение Богам, которые бессмертны и благоприятны.

14. камо йоних камала ваджра панир
гуха хаса матарищва абхрам индрах
пунар гуха сакала майайа ча
пуручйаиша вищвамата ди видйом

Кама (ка), Йони (е), Камала (и), Индра (ла), Гуха (хрим), Ха, Са, Вайю (ка), Абхра (ха), Индра (ла), вновь Гуха (хрим), Са, Ка, Ла и Майя (хрим) – это мантры (видья) Пуруши, Матери Вселенной (пятнадцатислоговая мантра Богини).

15. еша атма щактих еша вищва мохини паща анкуща дханур ванадхара
еша щри маха видйа йа евам веда са щокам тарати

Она - энергия Атмы. Она очаровала Вселенную и держит в руках аркан, стрекало, лук и стрелу. Она есть великое Знание. Познавший это, освобожден от страданий.

16. намасте асту бхагавати матар асман пахи сарватах

Приветствия Тебе, о Бхагавати, о Мать, защити нас всех!

17. саиша аштау васавах саиша экадаша рудрах саиша двадаща адитйах
саиша вищве девах сомапа асома пащча саиша йату дхана асура
ракшамси пищача йакшах сиддхах саиша саттва раджас тамамси
саиша брахма вишну рудра рупини саиша праджапати индра манавах
саиша граха накшатра джйотиши кала каштхадикала рупини
там ахам пранауми нитйам папа апахариним девим бхукти мукти прадайиним
анантам виджайам щуддхам щаранйам щивадам щивам

Она есть восемь Васу. Она - одиннадцать Рудр. Она - двенадцать Адитьев. Она - Вишвадевы, вкушающие и не вкушающие Сому. Она - ятодханы, асуры, ракшасы, пишачи, якши и сиддхи. Она есть Саттва, Раджас и Тамас. Она проявлена в форме Брахмы, Вишну и Шивы. Она - Праджапати, Индра и Ману. Она - планеты, созвездия и Светила. Она проявлена в форме времени и мер времени. Всегда почитаем уносящую грехи, Богиню, дарующую наслаждения и освобождение, Безграничную, Победоносную, Чистую, Прибежище, Дарительницу, Благую!

18. вийадикара самйуктам витихотра саманвитам
ардхенду ласитам девйа биджам сарвартха садхакам

Вийят (эфир, "х"), соединенный со звуком "и" (И-кара), вместе с огнем ("ра") и украшенный полумесяцем ("м") образуют биджа-мантру Богини ("хрим"), способствующей достижению целей.

19. евам ека акшарам брахма йатайах щуддха четасах
дхйайанти парамананда майа джнана амбу ращайах

Этот один слог содержит весь Брахман, на который сосредотачиваются с чистым вниманием и получают высшую радость и океан знаний.

20. ванмайа брахмасу стасмат шаштхам вактра сам анвитам
сурйо вамащротра бинду сам йукта ашта трытийаках
нарайанена сам мищро вайущча адхара йук татах
вичче наварнако орнах сйан махада ананда дайаках

Речь ("аим"), Майя ("хрим") с Брахмасу ("клим"), шестая (согласная "ч") с вактрой ("а"), Сурья ("м"), правое ухо ("у"), соединенное с бинду, третья (согласная "н"), смешанная с Нарайяной ("д"), Вайю ("ай"), соединенный с Адхарой ("аи") и "вичче" - это девятислоговая мантра, дарующая великое блаженство.

21. хрыт пундарика мадхйа стхам пратах сурйа самапрабхам
паща анкуща дхарам саумйам варада абхайа хастакам
тринетрам ракта васанам бхакта кама дугхам бхадже

Поклоняемся пребывающей в лотосе сердца, сияющей подобно восходящему солнцу, держащей аркан и стрекало, Нежной, Дарующей блага и защиту, Трехглазой, одетой в красное и исполняющей желания преданных.

22. намами твам махадевим маха бхайа винащиним
махадурга пращаманим маха карунйа рупиним

Поклоняемся Тебе, Великая Богиня, уничтожающая великие страхи, устраняющая великие бедствия и пребывающая в форме великого сострадания.

23. йасйах сварупам брахмадайо на джананти тасмадучйате аджнейа
йасйа анто на лабхйате тасмадучйате ананта
йасйа лакшйам нопа лакшйате тасмадучйате алакшйа
йасйа джананам нопа лабхйате тасмадучйате аджа
ека еива сарватра вартате тасмадучйате ека
ека еива вищварупини тасмадучйате наика
ата ево очйате аджнейа ананта алакшйа адже ика наика ети

Ее истинная форма не может быть познана Брахмой и другими, а потому Она Непостижима (Аджнейя). Ее пределы неизвестны, а потому Она Бесконечна (Ананта). Ее цели непостижимы, а потому Она считается Неимеющей цели (Алакшья). Ее происхождение непостижимо, а потому называется Нерожденная (Аджа). Только Она присутсвует везде, и поэтому считается Единственной (Эка). Она же проявляется в форме всего, а потому ее считают Множественной (Наика). Итак, Она именуется Непостижимой, Бесконечной, Неимеющей целей, Нерожденной, Единственной и Множественной.

24. мантранам матрыка деви щабданам джнана рупини
джнананам чинмайа атита щунйанам щунйа сакшини
йасйах паратарам на асти саиша дурга пракиртита

Она - матрика-деви, то есть Богиня звуков мантр. Она является формой знания изреченных звуков. Она вне сознания, которому присуще знание. Она - свидетель пустоты. Нет ничего выше Ее, так прославлена Дурга.

25. там дургам дургамам девим дура ачара вигхатиним
намами бхава бхито ахам самнсара арнава тариним

Мы в страхе поклоняемся Дурге, Труднодостижимой Богине, Разрушительнице зла, Спасительнице из океана мирской иллюзии.

идам атхарващиршам йо'дхите са
панчатхарвашир шаджапапха ламапноти
ида матхарващирша маджнатва йо'рчам
стхапйати щаталакшам праджатвапи
со'рча сиддхим на виндати
щатамаш тоттарам часйа пуращчарйа видхих смрытах
дащаварам патхед йасту садйах папаих прамучйате
махадургани тарати махадевйах прасадатах

Изучающий эту Атхарва-ширшу обретает результат изучения пяти других Упанишад Атхарва-веды. Познавший эту Упанишаду предается служению. Пурашчарана этой Упанишады состоит из стовосьмикратного ее повторения, и результат такого поклонения превышает даже повторение мантры десять миллионов раз. Десятикратное повторение может по милости Великой Богини избавить от грехов и помочь преодолеть великие трудности.

сайама дхийано диваса крытам папам нащайати
пратара дхийано ратри крытам папам нащайати
сайам пратах прайунджано апапо бхавати
нищитхе турийа сандхйайам джаптвам ваксиддхир бхавати
нутанайам пратимайам джаптва девата саннидхйам бхавати
прана пратиштхайам джаптва прананам пратиштха бхавати
бхаумащвинйам махадеви саннидхау джаптва махамрытйум тарати
са махамрытйум тарати йа евам веда
итйупанишат

Чтение Упанишады на закате уничтожает грех, совершенный днем. Чтение Упанишады на рассвете уничтожает грех, совершенный ночью. Таким образом, читающий и на закате, и на рассвете становится безгрешным. Читая ее в полночь, то есть во время четвертой сандхьи, достигается совершенство речи. Чтением ее над новым образом в этот образ привносится присутствие Божества. Чтением во время совершения Пранапратиштхи (помещении праны) в этом образе воплощаются праны. Чтением ее в присутствии Великой Богини в момент времени "Бхома-Ашвини йога" (во вторник, когда Луна находится в накшатре Ашвини) почитающий преодолевает великую смерть. А также он преодолевает великую смерть, постигая суть этой Веды. Такова Упанишада.

 

 

 

вернуться в раздел "Индуизм"