Кавач ШивыФрагмент 12-ой главы Брахмоттара-кханды (третьей части большой Брахма-кханды) Сканда ПураныВ Сканда Пуране описывается история о йоге Ришабхе, который передал Шива-кавач принцу Бхадраюше. Ришабха родился царем в семье Сваямбхувы. Он женился на прекрасной Меру, и у них родились сто детей. Когда дети подросли, он передал королевство старшему сыну, а сам удалился в лес, став великим мудрецом и преданным Шиве. Встретив в лесу Бхадраюша, изгнанного врагами из своего королевства вместе с матерью, йог Ришабха научил его Шива-каваче, с помощью которой тот вернул себе царство.
асйа щри щивакавача стотра махамантрасйа При великом воспевании кавача Шивы мудрецом является Ришабха Йогешвара, размером - ануштуп, Богом для обращения - Самбасадашива, биджа-мантрой "Ом", ключом "Шива", а предназначением - угодить моему Господу Самбасадашиве. ом садащивая ангуштхабхйам намах Ом, приветствую Садашиву большим пальцем. Нам, приветствую Гангадхару указательным пальцем. Мам, приветствую победителя смерти средним пальцем. Щим, безымянным пальцем приветствую держащего железный трезубец. Вам, мизинцем приветствую держащего Пинаку. Ям, приветствую супруга Умы и ладонью, и тыльной стороной ладони. ом садащивая хрыдайайа намах Ом, приветствую сердце Садашивы. Нам, приветствую голову держащего Гангу. Мам, приветствую пучок волос Того, Кто победил смерть. Щим, приветствую держащего трезубец и доспехи. Вам, приветствую контролирующего направление выстрела Пинаки. Ям, приветствую стреляющего супруга Умы в этом, тонком и духовном мирах. Такова дигбандха (ритуал защиты от внешних сил). ваджрадамштрам тринаянам калакантха мариндамам Посвящается Тому, у Кого зубы как бриллианты, три глаза и черная шея, Который убивает врагов, у Кого тысячи страшных рук, Шамбху, супругу Умы. рудракша канканаласа ткарадандаюгмах нет перевода атах парам сарвапуранагухьям Этот Шива кавач предназначен во благо, являющийся сакральным во всех Пуранах, святым, устраняющим все совершенные грехи, приносящим успех во всех начинаниях и предотвращающим от опасностей. лам прытхивйатмане гандхам самарпайами Лам, Дух (Атман) земли, предлагаю тебе сандаловую пасту. Хам, Дух эфира, поклоняюсь тебе ароматом цветов. Ям, Дух ветра, приветствую тебя дымом благовоний. Рам, Дух огня, я предоставляю тебе зажженную лампу. Вам, Дух нектара бессмертия, предлагаю тебе нектар. Сам, Дух всего, совершаю тебе всеобщее поклонение. 1. рышабха увача Ришабха сказал: "После почтения Великого и Вездесущего Бога поведаю броню Шивы, защищающую все вокруг. 2. щучау деще самасино ятхават калпитасанах В чистом месте, приняв устойчивую позу, следует созерцать Шиву, держа под контролем органы чувств и дыхание. 3. хрытпундарика антарасамн нивиштам Поместив Владыку в белый лотос своего сердца, проникнув своим внутренним огнем (сва теджас) в сияние Небес, следует медитировать на Него, превосходящего блаженство, тончайшего и бесконечного, изначального и недоступного чувствам. 4. дхьяна авадхута акхила карма бандха Освободив себя от оков деяний с помощью непривязанной (авадхута) медитации и полностью растворившись в блаженстве сознания (чидананда), а затем с усердием сосредоточившись на шестислоговой мантре ("Ом намах Шивайа"), следует защитить себя бронью (кавачем) Шивы". 5. мам пату дево'кхила девата атма Да защитит Владыка мироздания мой божественный Атман, упавший в глубокий колодец сансары. И да разгорится во мне Его божественное Имя из великой мула-мантры, одаривая всем, что дорого моему сердцу. 6. сарватра мам ракшату вищвамуртир Да защитит меня везде Вселенская форма, наполненная светом и пребывающая в постоянном блаженстве сознания Атмана. Пусть Владыка, меньший самого малого атома, но наделенный огромной энергией, освободит меня от десятков и сотен страхов. 7. йо бху сварупена бибхарти вищвам О, Прародитель земли, поддерживающий Вселенную, защитник земли, Владыка гор, имеющий восемь форм! О, Прародитель воды, дающий жизнь (через воду)! Защити меня от страхов, связанных с водой и землей. 8. калпа авасане бхуванани дагдхва Сжигающий все миры в конце кальпы, при этом танцуя в великой игре (лиле), Каларудра, избавь меня от пожаров, ураганов и других катастроф в мире, связанных с огнем или жаром. 9. прадипта видйут канака авабхасо Сияющий подобно золоту и сверкающей молнии, выставляющий на руках мудры знания, благополучия и бесстрашия, держащий жемчужные четки, четырехликий и трехокий Татпуруша, защити меня с востока оружием! 10. кутхар акхет анкуща щула дхакка Держащий топор, багор, трезубец, барабан, череп, петлю, змею и наделяющий богатством, четырехликий, с кожей синего цвета, трехокий Агхора, защити меня с юга! 11. кунденду щанкха спхатика авабхасо Сияющий как жасмин, Луна, раковина и хрусталь, держащий в Своих руках Веду и четки, показывающий мудры благосостояния и бесстрашия, сияющий тремя глазами и четырьмя шеями, истинный Адиджатха (Рожденный изначально), защити меня с запада! 12. вара акшамала абхайат анкахастах Держащий в руках четки и топор, показывающий мудры благосостояния и бесстрашия на других руках, цвета тычинок лотоса, смотрящий тремя глазами, имеющий четыре лица, Вамадева, защити меня с севера! 13. веда абхайешта анкущат анках паща Держащий в руках Веду, петлю, аркан, барабан, череп, топор, показывающий мудру бесстрашия, сияющий белизной, пятиликий Ишана, защити меня сверху! 14. мурдханам авйан мама чамндра маулих Пусть защитит мое лицо Чандрамаули (украсивший свою голову Луной), а Бхаланетра (имеющий глаз во лбу) защитит мой лоб, а Бхаганетра (имеющий глаза от Бхаги) защитит мои глаза. Нос всегда пусть защитит Вишванатх (Вселенский правитель). 15. паяччрути ме щрути гита киртих Пусть мои уши защитит поющий ведические гимны, пусть Капали (всегда носящий череп) защитит щеки, пусть имеющий пять шей всегда защитит шею, а язык всегда защитит произносящий Веды. 16. кантхам гирищо'вату нилакантхах Горло - Владыка гор Нилакантха (имеющий синее горло), обе руки - держащий лук Пинака, мои подмышки защитит Дхармарукий, а грудь убережет прервавший жертвоприношение Дакши. 17. мам одарам пату гири индра дханва Пусть мой живот будет защищен имеющим лук из царя гор (Химаван), моя поясница будет защищена тем, кто убил Сладчайшего (Кама). Пусть Отец Буйвола (Ганеши) защитит мой пупок, а мои ягодицы защитит имеющий спутанные волосы. 18. уру дваям пату кубера митро Пусть друг Куберы защитит оба бедра, оба колена защитит Владыка мироздания, колени - имеющий воинское знамя с изображением быка, а мои стопы - Тот, Чьим стопам поклоняются Боги. 19. махещварах пату динади йаме Великий Владыка (Махешвара) защитит в первую часть дня меня, во вторую - Вамадева, Трехокий - в третью часть дня, а Быкознаменный - в последнюю. 20. пайан нищадау щащи щекхаро мам Пусть убережет в начале ночи Шашишекхара (носящий зайца, то есть Луну, где есть изображение зайца) меня, Гангадхара (держащий Гангу) защитит меня в середине ночи, Гаурипати (супруг Гаури) убережет в конце ночи, а Победивший смерть защитит все время. 21. антах стхитам ракшату щанкаро мам Под крышей пусть защитит Шанкара (Источник покоя) меня, Стхану (Неколебимый) всегда бережет там, где нет крыши, меня, на порогах убережет Пашупати (Предводитель животных), а Садашива защитит меня во всех местах. 22. тиштх антам авйад бхуванаика натхах Когда стою, пусть защитит Предводитель множества миров, когда иду - Предводитель праматхов (духи в свите Шивы), олицетворение Вед и Веданты - когда сижу, и пусть меня защитит Шива, когда лежу. 23. маргешу мам ракшату нилакантхах От животных меня пусть защитит Имеющий синее горло, от гор и других сложностей - разрушитель трех городов, при пребывании в лесу или в других больших путешествиях пусть убережет Лесной охотник мощной энергией. 24. кальпа антака алогра патупракопа От гордецов и злобных, подобных смерти в конце кальпы, пусть убережет сотрясающий хохотом миры. От ужасного страха перед океаном дурных и великих врагов пусть защитит Вирабхадра. 25. паттйащва матанга ратха аварутхини Нападающих с грозными намерениями армии пеших, всадников, слонов и колесниц в количестве тысячи, десятки тысяч, сотни тысяч, миллионы, акшаухини уничтожь своим острым мечом. 26. ниханту дасйун пралайа аналарчих Сверкающий огонь, исходящий из Трезубца, уничтожил демонов трех городов. От тигров, львов, медведей, волков и других хищников спаси луком Пинака. 27. дух свапна дущ щакуна дургати даурманасйа От дурных снов, дурных предзнаменований, несчастий, дурных мыслей, дурного состояния, дурных качеств, дурных связей, дурной славы, от страданий, влияния ядов, внутренних страхов, влияния грах (планет), болезней и печали пусть избавит меня Владыка воплощенных наслаждений. 28. ом намо бхагавате садащивайа Ом, поклонение Всевышнему Садашиве, Который является проявленным принципом Атмана, формой всех мантр, изображением всех янтр и формой всех тантр, находящегося за пределами познания любого принципа, воплощением Брахмы и Рудры. 29. нилакантхайа парвати манохара прийайа У Кого синее горло, возлюбленного прекрасной Парвати, Чьи глаза - Солнце, Луна и огонь, Чье тело покрыто священным пеплом, Кто носит корону с драгоценными камнями, Кто носит маникью (рубин) в качестве украшения. 30. срышти стхити пралайа кала раудраватарая Принимающий гневную форму и занимающийся созиданием и разрушением, прервавший жертвоприношение Дакши, сокрушающий время, пребывающий в Муладхара-чакре, находящийся за пределами познания принципов, держащий Гангу, являющийся Богом для всех Богов, основа шести чакр. 31. ведантасарайа триваргасадханайа Являющийся сущностью Веданты и средством достижения трех варг (дхарма, артха и кама), Повелитель бесконечного множества Вселенных, Украшенный восемью царями змей: Ананта, Васуки, Такшака, Каркотака, Санкха, Кулика, Падма и Махападма. 32. пранава сварупайа чидакащайа Являющийся формой Пранавы ("Ом"), олицетворяющий сознание, эфир и стороны света, носящий ожерелье из планет и созвездий, являющийся всем, незапятнанно чистый, являющийся создателем миров, являющийся управителем миров, являющийся разрушителем миров. 33. сакала локаика гураве сакала локаика сакшине Являющийся учителем миров, являющийся наблюдателем миров, являющийся сокровенным в Нигамах, являющийся знатоком Веданты, являющийся дарителем миров, являющийся благодетелем миров, являющийся разрушителем грехов и бед, являющийся наводящим ужас на творение. 34. щащанка щекхарайа щащвата ниджа васайа Поместивший на голову зайца (то есть Луну, где есть изображение зайца), существующий вечно, бесформенный, не нуждающийся в свете, пронизанный всем, чистый, лишенный гордости, беспокойства и эго, Его нельзя остановить, лишенный всего плохого, лишенный гун (качеств, свойств) и желаний, неразрушимый (лишенный опасностей). 35. нирупадравайа ниравадйайа нирантарайа нишкаранайа Лишенный иллюзий, непостоянства, причин, беспокойств, подобия, принадлежности к чему-либо, множественности, основы, привязанностей, гнева, корней, грехов, страха, сомнений, различения, действий. 36. нистулайа нихсамщайа ниранджанайа нирупамавибхавайа Непревзойденный, не имеющий сомнений и ограничений, вечно чистый, просветленный, свободный, переполненный истины, сознания и блаженства, недвойственный, форма высшего покоя, сила высшего покоя, форма света, материя света, изначальный предводитель света. 37. джайа джайа рудра махарудра махараудра бхадра аватара Победу, победу воплощению Рудры, Махарудры, Махараудры и Бхадры. Великий Бхайрава, Черный Бхайрава, Бхайрава в конце кальпы. Носящий гирлянду из черепов, а также держащий копье, щит, меч, багор, аркан, барабан, трезубец, стрелу, дубину, короткое копье, мощную катапульту. 38. томара мусала мудгара паща паригха Дротик, палицу, боевой молот, веревку, прут, бхушунди (огнементное метательное оружие), шатагхни (метательный снаряд), метательный диск и другое боевое ужасное оружие. Тысячеликий с устрашающими выступающими зубами и с устрашающим ревом, пронизывающим Вселенную. 39. нагендра кундала нагендра хара нагендра валайа Носящий царя нагов, как серьгу, носящий царя нагов, как ожерелье, носящий царя нагов, как браслет, носящий царя нагов, держащего щит, носящий царя нагов, как знамя. Победитель смерти, трехокий, разрушитель трех городов. Вселенская форма, необычноглазый, повелитель Вселенной, с быком в качестве транспорта, лицо Вселенной, лицо всего. 40. мам ракша ракша джваладжвала праджвала праджвала Меня защищай, защищай. Жги, жги, сожги, сожги. Ужасающую великую смерть бей, бей. Ужасающую злую смерть круши, круши. Ужасающую болезнь уничтожь, уничтожь. Ужасающих ядовитых змей бей, бей. Воров убивай, убивай. Моих врагов истребляй, истребляй. 41. трищулена видарайа видарайа Трезубцем рви, рви. Топором руби, руби. Мечом режь, режь. Копьем кроши, кроши. Палицей ударяй, ударяй. Стрелами рази, рази. 42. йакша ракшамси бхишая бхишая ащеша бхутан видравайа видравайа Якшей и ракшасов устрашай, устрашай. Злых демонов отгоняй, отгоняй. Кушманд, бхутов (вселящихся в живых), веталов (вселящихся в мертвых), мариган (вселящихся и тем самым убивающих), брахмаракшасов (ракшасы, бывшие брахманы), ганов (духи в свите Шивы) ужасай, ужасай! Меня бесстрашным сделай, сделай. Меня от грехов избавь, избавь. 43. витрастам мам ащвасайа ащвасайа Страхи мои утешь, утешь. Над великим страхом ада меня подними подними. Нектаром оздоровления меня напои, напои, жизнь сохрани, жизнь сохрани, от голода и жажды меня убереги, убереги. 44. духкхатурам мам анандайа анандайа От печали меня порадуй, порадуй. В броню Шивы меня облачи, облачи. Харе, Харе, Победителю смерти, Трехокому Садашиве, Высочайшему Шиве приветствие, приветствие и поклонение! пурвават хрыдайа ади нйасах панча пуджа Дополняя сказанное выполнением ритуала хридая и прочих ритуалов ньясы во время пятиричной пуджи (поклонения), следует произносить: "Бхур Бхувах Свар Ом", подразумевая хранителей сторон света. 45. рышабха увача Итак, эта великая Шивы кавача, произнесенная мной, все ограничения и страдания утоляет у всех воплощенных в теле. 46. йах сада дхарайен мартйах щайвам кавачам уттамам И тогда в любое время смертный, облаченный в броню Шивы, не будет бояться нового рождения, благодаря милости Шамбху. 47. кшина айух прапта мрытйурва маха рога хато'пи ва Плохое здоровье, преждевременная смерть, великая болезнь уничтожаются. Быстро счастье достигается и долгая жизнь обретается. 48. сарва даридрайа щаманам саумангалйа вивардханам Все виды бедности уходят, развивается процветание. Кто получил кавач Шивы, его Боги даже почитают. 49. махапатака сангхатайр мучйате чопа патакайх От великих грехов в обществе освобождение и от мелких преступлений. После конца (смерти) тела достигается такая форма, которая будет пребывать под защитой могущества Шивы. 50. твам апи щрадайа ватса щайвам кавачам уттамам Тот, кто предается, подобно ребенку, кавачу Шивы, и концентрируется на ней, мной данной, каждый день, тот обретет веру". 51. щрисута увача Сута сказал: "Поведав это, йог Ришабха дал царевичу раковину, издающую громкий звук, и острорежущий меч. 52. пунащча бхасма саммантрйа тадангам парито'спрыщат Затем он посыпал его тело священным пеплом, прошедшим обряд пений мантр, благодаря чему придал царевичу силы шести тысяч слонов. 53. бхасма прабхават сампрапта бала ищварйа дхрыти смрытих Из-за воздействия пепла, нанесенного на его тело, царевич обрел силу, богатство, мужество, память, и он засиял, как осеннее солнце. 54. тамаха пранджалим бхуйах са йоги нрыпа ананданам После этого обряда мудрый йог обрадовал: "Этот меч, данный мной, был очищен священными мантрами. 55. щита дхарамимам кхадгам йасмаи дарщайасе спхутам Если ты покажешь и потрясешь этим очень острым мечом, то увидевшие это смертельные враги, устрашатся и убегут. 56. асйа щанкхасйа нирхрадам йе щрынванти тавахитах А если они услышат звук этой раковины, то немедленно падут наземь, бросив свое оружие. 57. кхадга щанкха вимау дивйау парасаинйа винащакау Божественные меч и раковина другую армию уничтожат, а своей армии придадут храбрости, зажигая ее и вдохновляя. 58. етайощча прабхавена щаивена кавачена ча Все это вместе с мощью доспехов Шивы обладает большей силой, чем два раза по шесть тысяч слонов. 59. бхасма дхарана самартхйа аччатрусаинйам виджешйасе Благодаря их священной силе, ты вернешь себе трон отца и будешь править землей своего рода". 60. ити бхадрайушам самйаганущасйа саматрыкам Так подбадривая Бхадраюша, слышавшего это с матерью, и приняв почести и знаки уважения, йог удалился". ити щри сканда махапуране Так заканчивается двенадцатая адхьяя (глава) Брахмоттара-кханды великой и благой Сканда Пураны, называемой "Мощь брони (кавача) Шивы".
|