0%
 

Сборник коанов "Книга спокойствия"

Собиратель - Вансонг Синьлу (1166—1246), Хучжи-Зенгуе

2. Бодхидхарма (Дарума) "Пуста"
Император Ву из Лианя спросил великого мастера Бодхидхарму: "Я построил множество храмов, перевел множество сутр и всячески способствую распространению Учения, сколько заслуг я получил?".
Бодхидхарма ответил: "Никаких заслуг".
Ву спросил: "Тогда в чем высшее значение Благородной Истины?"
Бодхидхарма сказал: "Пуста, без святости".
Император сказал: "Тогда кто же стоит передо мной?"
Бодхидхарма ответил: "Я не знаю".
Император не понял.
После этого Бодхидхарма пересек Желтую реку, поселился в провинции Вей и сидел перед стеной в медитации девять лет.

5. Цинь-Юань (Сейген) и цена риса
Монах спросил Цинь-Юаня: "Каково величайшее предназначение Буддизма?"
Цинь-Юань спросил: "Какова цена риса в Лу-Линге?"

7. Янь-Шань (Кейзан) поднимается на сидение
Янь-Шань уже долгое время не занимал свое сидение и не давал лекции.
Старший монах сказал ему: "Все ждут ваших наставлений уже долгое время. Пожалуйста, Учитель, дайте учение сангхе".
Янь-Шань попросил его ударить в колокол и созвать всех. Когда сангха собралась, Янь-Шань поднялся на сидение, просидел на нем какое-то время, спустился с него и пошел в свою комнату. Старший монах пошел за ним и спросил: "Совсем недавно вы же согласились дать учение сангхе. Почему же вы не произнесли ни слова?"
Янь-Шань ответил: "Для сутр есть мастера сутр, для шастр есть мастера шастров. О чем ты можешь спросить этого старого монаха?"

12. Кшитигарбха (Джизо) засеивает поля
Кшитигарбха спросил Сю-Шаня: "Откуда ты пришел?"
Сю-Шань ответил: "С юга".
Кшитигарбха спросил: "Как преподают Учение на юге в эти дни?"
Сю-Шань ответил: "Идет активное обсуждение".
Кшитигарбха сказал: "Как это можно сравнить с тем, как я возделываю рисовые поля и делаю онигири?"
Сю-Шань ответил: "Что ты можешь сделать для мира?"
Кшитигарбха ответил: "Что ты называешь миром?"

18. Собака
Монах спросил Дзесю: "Имеет ли собака природу Будды?"
Дзесю ответил: "Да".
Монах сказал: "Если да, то почему она в этом мешке из кожи и мяса?"
Дзесю сказал: "Он знает, но грешит преднамеренно".
Другой монах спросил Дзесю: "Имеет ли собака природу Будды?"
Дзесю ответил: "Нет".
Монах сказал: "Все существа имеют природу Будды, почему собака ее не имеет?"
Дзесю ответил: "Потому что ты еще спрашиваешь!"

19. Сумеру
Монах спросил Юнь-Меня: "Если в голове нет ни единой мысли, есть ли ошибка или нет?"
Юн-Мень ответил: "Гора Сумеру" (гора Меру).

37. Кэй-Шань (Исан) "Активное сознание"
Кэй-Шань спросил Янь-Шаня: "Если кто-нибудь вдруг скажет: 'Все разумные существа обладают активным сознанием, безграничным и незамутненным, без опоры на которую можно опереться', как бы ты доказал, что оно существует?"
Ян-Шань сказал: "Если монах придет, я позову его: 'Эй, ты!' Если он повернет голову, то я скажу: 'Что это?' Если он замешкается, я скажу: 'Не только твое активное сознание безгранично и не замутнено, ты так же не имеешь той опоры, на которую можно опереться'"
Кэй-Шань сказал: "Хорошо!"

43. Ро-Шань (Ранзан) "Появляясь и исчезая"
Ро-Шань спросил Йен-То: "Творение и исчезновение происходит непрерывно, почему?"
Йен-То ответил: "Творение и исчезновение чего?"

45. "Четыре раздела" Сутры Безупречного Просветления
В Сутре Безупречного Просветления написано: "Никогда не производи обманчивых мыслей, но так же никогда не пытайся остановить или уничтожить обманчивые состояния ума. Не добавляй знания к ложным концепциям, но так же не ищи реальности в незнании".

51. Фо-Юань (Хоген) "Лодка и земля"
Фо-Юань спросил старейшину Джао: "Ты пришел сюда пешком или приплыл на лодке?"
Джао сказал: "На лодке".
Фо-Юань сказал: "Где же лодка?"
Джао ответил: "Лодка на реке".
После того как Джао вышел, Фо-Юань повернулся и спросил стоящего рядом монаха: "Скажи мне, слепой ли этот монах Джао или нет?"

52. Чао-Шань (Содзан) "Тело реальности"
Чао-Шань (Содзан) спросил старейшину Де: "Тело реальности Будды как пространство. Оно являет форму в зависимости от нужд живых существ, как луна в воде. Как ты можешь мне объяснить принцип этого изменения?"
Де сказал: "Осел глядит в колодец".
Чао-Шань сказал: "Ты сказал многое, но это лишь восемьдесят процентов".
Де сказал: "Что на счет вас, учитель?"
Чао-Шань ответил: "Колодец смотрит в осла".

57. Янь-Йен (Гонь Йо) "Это"
Достопочтенный Янь-Йен спросил Дзесю: "Я принес ничего, что это?"
Дзесю сказал: "Положи это на землю".
Ян сказал: "Но я же ничего принес!"
Дзесю ответил: "Тогда унеси это".

62 Ми-Фу (Бейко) "Просветлен или нет?"
Ми-Фу послал монаха с вопросом Янь-Шаню: "Нуждаются ли наши современники в просветлении или нет?"
Янь-Шань ответил: "Не то, чтобы просветление не существовало, но как не впасть в омрачение?"
Монах вернулся с этим ответом к Ми-Фу.
Фу одобрительно покивал головой.

68 Джи-Шань (Кассан) "Взмахивая мечом"
Монах спросил Джи-Шаня: "Как избавиться от пыли в глазах и увидеть Будду?"
Джи-Шань сказал: "Тебе нужно точно взмахнуть мечом. Если ты не взмахнешь мечом, рыбак так и останется на берегу".
Монах спросил Ши-Шаня: "Как избавиться от пыли в глазах и увидеть Будду?"
Ши-Шань сказал: "У него нет страны, где он живет, как ты встретишь его?"
Монах передал это Джи-Шаню. Джи-Шань вышел в зал и сказал: "В создании школы и метода обучения он не преуспел. Но в понимании принципа и речах я все еще в тысячах шагов позади Ши-Шаня".

74 Фо-Юань (Хоген) "Имя и форма"
Монах спросил Фо-Юаня: "В учении есть строки: 'Форма - вот постоянная (незыблемая) основа, из которой возникают все вещи'. Что такое не постоянная основа?"
Фо-Юань ответил: "Форма возникает из все еще не существующего, имя возникает из все еще не названного".

75 Рю-Янь (Зуйган) "Постоянный принцип"
Рю-Янь спросил Йен-То: "Что такое постоянный незыблемый принцип?"
Йен-То сказал: "Движение".
Рю-Янь сказал: "Движение и все?"
Йен-То сказал: "Ты не осознаешь неизменный фундаментальный принцип"
Рю-Янь задумался.
Йент-То сказал: "Если ты согласишься, ты все еще во власти чувств и материи. Если не согласишься, ты на веки останешься в круге рождения и смерти".

86 Великое просветление Лин-Цзи (Риндзая)
Риндзай спросил Обаку: "В чем величайшее предназначение учения Будды?"
Обаку незамедлительно ударил его.
Эта история повторилась три раза. После этого Риндзай покинул монастырь и отправился к Дайгу.
Дайгу спросил: "Откуда ты пришел?"
Риндзай ответил: "От Обаку".
Дайгу сказал: "И что тебе сказал Обаку?"
Риндзай ответил: "Трижды я спрашивал его о величайшем предназначении учения Будды и трижды был бит. Я не знаю есть ли в этом моя вина или нет?"
Дайгу сказал: "Обаку был так добр к тебе, он сделал для тебя все, что можно, а ты пришел сюда и спрашиваешь, есть ли в этом твоя вина или нет?!"
Услышав эти слова, Риндзай обрел великое просветление.

89 Тонг-Шань (Тодзан) "Не трава"
Тодзан сказал сангхе: "Начало осени, лето закончилось, кто-то из вас пойдет распространять учение на восток, кто-то на запад. Но помните: вы должны пойти в место, где в десяти тысячах миль нет ни травинки. Но если нигде в десяти тысячах миль нет ни травинки, то как вы пойдете?"
Секисо сказал: "Выходя за ворота, сразу видишь траву!"
Тодзан сказал: "Я бы сказал, что даже если ты не выйдешь за ворота, то трава повсюду".

90 Янь-Шань (Кейзан) "Заявление"
Янь-Шаню приснился сон. Во сне он вошел во дворец Майтреи и сел на второе место. Достопочтенный сказал: "Сегодня сидящий на втором месте скажет нам речь Дхармы". Янь-Шань встал с места, ударил в гонг и сказал: "Учение Великой Колесницы неизречимо".

92 Юнь-Мень (Уммон) "Драгоценность"
Юнь-Мень сказал собранию: "Между землей и небом, вне пространства и времени, находится драгоценность, спрятанная в горе форм. Возьмите светильник и войдите в зал Будды, пройдите тройные врата и принесите ее в лампе".

94 Тонг-Шань (Тодзан) чувствует себя плохо
Тодзан приболел. Один монах пришел навестить его и спросил: "Вы больны, учитель, но есть ли кто-то, кто не болен?"
Тодзан ответил: "Да, есть".
Монах спросил: "Тот, кто не болен, ухаживает за вами?"
Тодзан ответил: "Один старый монах хорошо ухаживает за ним".
Монах спросил: "И как же вы за ним ухаживаете?"
Тодзан ответил: "Старый монах не видит никакой болезни".

95. Риндзай "Одна линия"
Риндзай спросил старшего монаха: "Откуда ты пришел?"
Старший монах ответил: "Продавал рис в городе".
Риндзай спросил: "Ты продал все?"
Старший монах сказал: "Все".
Риндзай начертил в воздухе линию посохом и сказал: "И это ты тоже продал?"
Старший монах вскрикнул. Риндзай ударил его.
В тот же день повар подошел к Риндзаю и сказал: "Старший монах не понял того, что ты хотел сказать".
Риндзай сказал: "А ты?"
Повар поклонился. Риндзай ударил его.

вернуться в раздел "Буддизм"